タイ製インスタントヤキソバ

(2000.5)

前回に引き続き、タイ製のインスタント袋ラーメンを入手した。今回はヤキソバだ。

商品名:

ยำยำ

ヤムヤム (YUM YUM) と読むらしい。

まず、パッケージを眺めてみることにしよう。
5U.というのは値段だろうか?
この写真では良くわからないだろうが、タイ語の間に、55の文字が見えるので、これも1袋55グラムらしい。
あとは、パッケージの写真から、これがヤキソバとわかるぐらいである。
表から読み取れる情報はそんなところだろう。

裏面には、成分表などが書かれているが、やっぱり、大半がタイ語であり、何がなんだかさっぱりわからない。

製造者も裏面にタイ語で書かれているので判読不明。

読もうとして、かなりイラつく。

まるで言語中枢がやられてしまった人になったような感覚である。

右写真、中味。

麺本体のほか、調味料が2袋入っている。緑色の方は、ペースト(というより湿気た固体)であり、赤い方は、粉末である。

では、早速作ってみよう。

作り方・・・・ (ーー;;;

これは、かなり厳しい。(汗)

まぁ、でも絵があるからなんとかわかるだろう。

絵からすると、よくあるインスタントヤキソバのように、お湯をいれて、蓋をしてしばらく放置し、お湯を捨てて調味料を加えるという手順らしい。

文字の方もなんとか読んでみよう。

最初の段落に、320という文字があり、その後ろの単語の右上に3の文字が見える。
これは多分、320立方センチメートルということだろう。

しっかし、単位までタイ語とは・・・それにしても、3乗ってのだけなぜそのままなんだろう・・・くっ(ーー;;;

その段落の最後に3の文字が見えるので、これはきっと3分のことだろう。

赤い文字の行はなんだろうか?
熱湯注意かな?

解読したように、お湯を約320ccいれ、フタをする。

3分後、お湯を捨てる。
お湯はかなり油がギトギトになっていた。

そして、調味料2種をいれ、よく混ぜる。
緑色の袋の中ペーストは、緑色であった。

よく混ぜて食べよう。

さて、ひとくち・・・

>o<;; ゲホゲホッ

こりゃかなり辛い…

あわてて袋をもう一度眺めてみる・・・

すると、袋裏面の上部に
INSTANT NOODLES
PAD KEE MAO FLAVOUR

と書いてあった・・・ひき肉の詰め物味?
KEE MAOというのは、キーマカレーのキーマ。

よくよく考えてみると、あの緑色のペースト、どうやら青とうがらしのペーストだったらしい・・・

私はたまらず、口の中の辛さが止むまで、部屋の中をずっと、ぐるぐる周っていた。そんなことしても、どうしょうもないことはよくわかっていたが。