(2007.3)
久しぶりの、輸入カップ麺を食べる。 ・육개장 사발면 ・큰사발면 사리곰탕 ちなみに、ハングルの入力はだいぶ慣れたが、読み方は全然わからない。 |
ユッケジャンカップ麺ではまず、ユッケジャンの方から食べる。 このパッケージを見て思い出すのは、だいぶ前に食べた、キムチラーメンだ。同じ「사발면」の文字があるので、同じシリーズなんだろうと思う。 |
|
ユッケジャンというのは、カップ麺の蓋に印刷されている写真のように、牛肉が入った辛いスープだ。 だから乾燥牛肉でも入ってるんじゃないかと期待したのだが、入っていたのは麺と、袋に入ったスープの素。 麺の下には、乾燥ネギと乾燥ナルトが隠れていたが、乾燥牛肉は入っていないようだ。 |
|
作り方は、熱湯370mlを入れ蓋をして3分間。 味は、牛肉のダシが出てると言うかなんと言うか。 まぁ、インスタント麺としては、ソコソコでしょうねぇ。好きな人には好きなタイプの味だと思う。 |
サリコムタンカップ麺 では、サリコムタン。 ユッケジャンは「사발면」のシリーズのようだが、サリコムタンは「큰사발면」のシリーズみたいだ。 |
|
コムタンとは、牛のテールスープのことなんだそうで、サリコムタン麺はそのラーメンとのこと。 つまりテールスープラーメン。ちょっと期待だ。 パッケージ内容は麺とスープの素のみ。やっぱり、具が別になっていたりはしない。 |
|
作り方は、熱湯430mlを入れ蓋をして4分。 麺はモチモチ。 個人的にサッポロ一番が好きだって話でしかないが。 |
|
余談になるが、こういう輸入食品には必ず輸入者を明示したステッカーが貼られている。 例1:カップヌードル・トムヤムクン味 サリコムタンカップ麺の輸入者ステッカーには「熱湯460ml」で「3分」とあったが、カップ麺本体に印刷されているお湯の量と時間は「430ml」で「4」分だった。危ない危ない。騙されるところだったよ。 別に4分待つところを3分で食べたところで、どうってことないんだけどね。(笑) |